viernes, 30 de diciembre de 2011

EL ZAPATO ROJO



EL PASADO SÁBADO 17 DE DICIEMBRE TAMBIÉN TUVO LUGAR LA EDICIÓN DEL ZAPATO ROJO, UNA EXPOSICIÓN DE JÓVENES DISEÑADORES Y ARTESANOS // ON DE 17th DECEMBER AN EDITION OF "EL ZAPATO ROJO" TOOK PLACE IN BARCELONA. IT WAS AN EXHIBITION OF YOUNG DESIGNERS AND HADCRAFT PRODUCTS.



 DEPORTIVAS VICTORIA Y CONVERSE CUSTOMIZADAS CON UNOS DISEÑOS SÚPERORIGINALES, CHAPAS, ANILLOS Y USB  CON FORMAS DE PASTELITOS Y CUPCAKES ( INCREÍBLES). TODO DE PNITAS // VICTORIA AND CONVERSE TRAINERS WITH VERY ORIGINAL DESIGNS, BADGES, RINGS AND USB WITH THE SHAPES OF CAKES AND CUPCAKES (ADORABLE). ALL BY PNITAS



LAZOS, BANDANAS, PAÑUELOS, CINTURONES, PAJARITAS Y ALGUNAS PIEZAS DE ROPA DE LUCÍA RODRÍGUEZ, QUE ADEMÁS DE SER UNA GRAN DISEÑADORA ES ENCANTADORA // RIBBONS, HANDKERCHIEFS, BELTS, BOW TIES AND SOME CLOTHING BY LUCÍA RODRÍGUEZ, AN AMAZING DESIGNER AND A VERY CHARMING GIRL.




CUELLOS PELUDOS, DE SÚPERTENDENCIA, EN UN MONTÓN DE COLORES Y COMBINACIONES DE ROMMY SILVA //  FURRY COLLARS (ABSOLUTE MUST OF THIS SEASON) IN A GREAT VARIETY OF COLOURS BY ROMY SILVA




CAMISETAS A MUY BUEN PRECIO E INCLUSO BOLÍGRAFOS DE PERAGÓN // T-SHIRTS WITH VERY GOOD PRICES AND EVEN PENS BY PERAGÓN



MÁS CUELLOS Y GORROS DE LANA DE CATE MAHIRI Y BARBARA ZIMMERMANN // WOOLLEN COLLARS AND CAPS BY CATE MAHIRI AND BARBARA ZIMMERMANN


ORIGINALES CUADROS, AUNQUE TAMBIÉN CAMISETAS Y MONEDEROS CON LAS ILUSTRACIONES DE ESTHER VOLTA // PICTURES, T-SHIRTS AND PURSES WITH THE ILLUSTRATIONS BY ESTHER VOLTA



ESTILO PIN UP DE GRETA GRITA, CON DISEÑOS PROPIOS Y DE LAS MÍTICAS PIN UPS // PIN UP STYLE BY GRETA GRITA, WITH HER OWN DESIGNS AND ALSO BY THE GREAT PIN UPS OF ALL TIMES


VESTIDOS BABY DOLL Y CHALECOS DE LINDOS RAMOS // BABYDOLL DRESSES AND VESTS BY LINDOS RAMOS




A PESAR DEL FRÍO, EL ESPACIO ELEGIDO FUE TODO UN ACIERTO, ¡¡REPETIRÉ!!! // DESPITE THE COLD, THE SPACE CHOSEN WAS AMAZING, I'LL REPEAT!!






jueves, 29 de diciembre de 2011

CHANGING ROOM (FINAL)

Y POR FIN, YA HE LLEGADO AL ÚLTIMO POST DEL CHANGING ROOM (NAVIDADES Y COMILONAS DE POR MEDIO) // // AND AT LAST, THE LAST POST OF THE CHANGING ROOM (XMAS AND DINNERS IN BETWEEN...)



ORIGINALES COMPLEMENTOS (EL COLLAR CON LAZO METÁLICO ES LO MÁS) DE SPRITZ// ORIGINAL ACCESSORIES (THE NECKLACE WITH THE METALLIC RIBBON IS SOOO COOL) BY SPRITZ

Y LAS ORIGINALES PAJARITAS BOND AND BURLINGTON, DE MUCHOS ESTAMPADOS Y MATERIALES // AND THE ORIGINAL BOW TIES BY BOND AND BURLINGTONWITH DIFFERENT COLOURS, PATTERNS AND MATERIALS


BOLSOS DE PIEL DE LUBOCHKA, DE TODOS LOS COLORES INIMAGINABLES // LEATHER BAGS BY LUBOCHKA, IN ALL COLOURS.


9PM PRESENTA UNA COLECCIÓN DE PIEZAS MUY GLAMOUROSAS, EL VESTIDO  Y LA CHAQUETA KIMONO PAILLETTES DORADAS SON IMPRESIONANTES //  9PM PRESENTS A COLLECTION OF GLAMOUROUS PIECES, THE DRESS AND KIMONO WITH GOLDEN PAILLETTES ARE AMAZING!!!







BOLSOS DE PIEL  DE CATI SERRÀ, CON TROQUELADOS, AUNQUE EN LA WEB HAY DISEÑOS DE PRENDAS // LEATHER  BAGS BY CATI SERRÀ, WITH . IN THE WEB PAGE YOU WILL FIND CLOTHES.




LOS ZAPATOS TIPO BLUCHER, OXFORD Y MOCASINES DE ARAMA, UN ENCANTADOR DISEÑADOR ISRAELÍ.  LOS VERDES Y LOS ROSAS ME HAN ROBADO EL CORAZÓN //  OXFORD, BLUCHER AND LOAFER SHOES BY ARAMA, A CHARMING DESIGNER FROM ISRAEL. THE PINK AND GREEN ONES HAVE STOLEN MY HEART!!!



ÁREA DE DESCANDO, CON SOFÁS Y DJ...ME LO PASÉ GENIAL!!! // RESTING AREA, WITH SOFAS AND DJ...I REALLY HAD A GREAT TIME!!


jueves, 22 de diciembre de 2011

CHANGING ROOM (PART III)


Y SEGUIMOS (YA QUEDA POCO) CON EL CHANGING ROOM Y TODO LO QUE DIO DE SÍ...

AQUÍ, LA COLECCIÓN DE INSPIRACIÓN BERLINIANA DE LLAMAZARES Y DE DELGADO, QUE ADEMÁS ME DISPENSARON UN TRATO EXQUISITO.  LOS COLGANTES CON LAZADA DE CUERO SIMULAN EL ÉBANO Y EL MÁRMOL, TIENEN INSPIRACIÓN ORIENTAL Y ADEMÁS, SE PUEDEN UTILIZAR COMO BROCHE // AND WE STILL CONTINUE WITH THE CHANGING ROOM REVIEW...AND ALL IT OFFERED. HERE, THE PICTURES FROM LLAMAZARES Y DE DELGADO. THEIR COLLECTION HAS A CLEAR INFLUENCE FROM THE BERLIN OF THE IN BETWEEN WARS PERIOD. THE PENDANTS LOOK LIKE MARBLE AND EBONY AND THE LACE IS MADE OF LEATHER. THEY CAN ALSO BE USED AS BROOCHES.




EL RESTO DE LA COLECCIÓN, PARECE QUE LOS CUELLOS CAUSAN SENSACIÓN // THE REST OF THE COLLECTION. IT SEEMS THAT THE COLLARS CREATE GREAT EXPECTATIONS


DETALLE DE UNA DE LAS AMERICANAS. CORTA Y ENTALLADA, EN VERDE CÉSPED BRILLANTE // PICTURE OF A BLAZER, IN SHINY GREEN


VESTIDO CON VOLUMEN EN AZUL PETRÓLEO DE COCOTTE, SU COLECCIÓN ES INCREÍBLE // DRESS WITH VOLUME IN NAVY BLUE BY COCOTTE. THE COLLECTION IS AMAZING



Y UNA SATÍRICA MIRADA SOBRE LA ESCLAVITUD DE LA MODA, O AL MENOS, ÉSA ES MI LECTURA...DE GORI DE PALMA // AND THE SATIRIC VIEW OF FASHION VICTIMS AS SLAVES...OR AT LEAST, THAT'S MY VIEW...BY GORI DE PALMA



miércoles, 21 de diciembre de 2011

CHANGING ROOM (PART II)

Y SEGUIMOS REPASANDO LO QUE DIO DE SÍ EL CHANGING ROOM. PRIMERO, CON LOS ORIGINALES Y REFINADOS ACCESORIOS DE LUCIE SAINT-LEU. PIERNAS, ALAS Y FIGURAS GEOMÉTRICAS DORADAS Y PLATEADAS // AND WE CONTINUE WITH THE CHANGING ROOM REVIEW. FIRST, WITH THE ACCESSORIES OF LUCIE SAINT-LEU.GOLDEN OR SILVERY PENDANTS WITH ORIGINAL SHAPES OF LEGS, WINGS AND GEOMETRICAL FIGURES.




Y MÁS CALZADO. CON AIRE DE NATIVOS AMERICANOS, ANAID KUPURI NOS PRESENTA SUS PROPUESTAS EN BOTAS Y BOTINES // AND MORE SHOEWEAR, ANAID KUPURI WITH A NATIVE AMERICAN INSPIRATION, ESPECIALLY IN BOOTS


PIEZAS VOLUMINOSAS // PIECES WITH VOLUME



Y TUVE QUE SUCUMBIR ANTE LAS PIEZAS DE ANGELA BANG Y COMPRARME UN JERSEY CON PRINT DE LEOPARDO...QUE YA OS ENSEÑARÉ...DISEÑOS CON FLECOS, TRANSPARENCIAS Y ANIMAL PRINT // AND I GAVE IN TO ANGELA BANG'S DESIGNS. I BOUGHT A WONDERFUL SWEATER WITH ANIMAL PRINBT (I'LL SHOW YOU IN A FEW DAYS) BLACK CLOTHES WITH FRINGE, TRANSPARENCIES AND ANIMAL PRINT






BEGOÑA NOYA Y SUS BRILLANTES PROPUESTAS, MUY FIESTERAS, COMO ESTA TORERA EN LAMÉ DORADO // BEGOÑA NOYA AND HER SPARKLING DESIGNS, LIKE THIS JACKET IN GOLDEN LAMÉ




Y SUPERORIGINAL EL DISPLAY DE RETUSJ....TODOS LOS COLLARES Y PULSERAS COLOCADOS A LA PERFECCIÓN // AND THE VERY ORIGINAL DISPLAY OF RETUSJ....ALL THE NECKLACES AND BRACELETS CAREFULLY PLACED ON THE BED



domingo, 18 de diciembre de 2011

CHANGING ROOM (PART 1)


AYER ASISTÍ AL CHANGING ROOM EN EL HOTEL CHEAP AND BASIC EN LA CALLE PRINCESA. LA VERDAD ES QUE FUE TODO UN ÉXITO DE ASISTENCIA Y ES QUE CUANDO LAS COSAS SE HACEN BIEN, EL PÚBLICO RESPONDE. PRIMERO DE TODO, LA IDEA: LOS 25 DISEÑADORES PARTICIPANTES TENÍAN UNA HABITACIÓN CADA UNO PARA MOSTRAR SUS PROPUESTAS, CON LA ÚNICA PREMISA DE TENER QUE ADAPTARSE AL MOBILIARIO DE UNA HABITACIÓN DE HOTEL. SEGUNDO, LA ORGANIZACIÓN. LOS ASISTENTES PODÍAMOS RECORRER LOS LABERÍNTICOS PASILLOS AMENIZADOS POR UN DJ Y ATENDIDOS POR PERSONAL QUE OFRECÍA CAFÉ Y CERVEZA. TODO MUY COOL // YESTERDAY THE CHANGING ROOM TOOK PLACE IN THE CHEAP AND BASIC HOTEL IN PRINCESA STREET, BARCELONA. THE TRUTH IS THAT, IT WAS A SUCCESS AND LOTS OF PEOPLE CAN WITNESS OF IT. THE ORIGINAL IDEA IS TO HAVE 25 DESIGNERS, EACH IN A HOTEL ROOM, AND THEY HAVE THIS SPACE TO SHOW THEIR COLLECTIONS USING THE ROOM'S FURNITURE. THE ORGANIZATION DESERVES A GOOD MARK, TOO.  PEOPLE COULD WALK AROUND THE RAMBLING CORRIDORS WHILE LISTENING TO A DJ AND HAVING A COFFEE OR A BEER. EVERYTHING WAS VERY COOL!





ORIGINAL CONJUNTO DE CARRITO CON VESTIDO, PARA QUE MAMÁS Y BEBÉS SEAN SÚPERFASHION DE BUGABOO // ORIGINAL SET OF PRAM AND DRESS FOR SUPERFASHION MUMS AND BABIES BY BUGABOO 




ZAPATOS HECHOS A MANO DE PIEL, BOTINES, BOTAS Y TIPO OXFORD // HANDMADE SHOES, BOOTS AND OXFORDS


BOLSAS, BOLSOS, SUDADERAS Y PANTALONES DE NG BAGS // BAGS, SWEATSHIRTS AND TROUSERS BY NG BAGS




MAÑANA MÁS...// TO BE CONTINUED...

jueves, 15 de diciembre de 2011

MADRID II

Y AQUÍ FINALIZA MI CORTO PERIPLO POR MADRID...POCO TIEMPO Y MUCHO QUE VER. LA PRIMERA FOTO , Y POR RENDIR HOMENAJE A MI CIUDAD,  DE LA TIENDA DE CUSTO, MUY DIFERENTE EN CUANTO A CONCEPT STORE DE LA POP UP DE BARCELONA, O LA DE LAS RAMBLAS. ESTA ES MUY AUSTERA // AND HERE IT FINISHES MY SHORT WALK AROUND MADRID...TOO MANY THINGS TO SEE AND VERY LITTLE TIME. THE FISRT PICTURE IS A SHOOT AT CUSTO (JUST TO REMEMBER MY CITY). THAT CONCEPT STORE IS VERY DIFFERENT FROIM THE POP UP STORE AT PASSEIG DE GRÀCIA AND EVEN THE STORE IN LAS RAMBLAS. THIS ONE IS VERY PLAIN.







SEGUIMOS CON COMPTOIR DES COTTONNIERS, QUE LLEVAN TAN SÓLO 15 AÑOS EN EL MERCADO Y SE HAN CONSEGUIDO EXPANDIR, EN PARTE, GRACIAS A SUS CAMPAÑAS DE PUBLICIDAD BASADAS EN MADRES E HIJAS REALES // WE CONTINUE WITH COMPTOIR DES COTTONIERS. THEY'VE BEEN IN THE MARKET FOR 15 YEARS AND BECAME REALLY SUCCESSFUL FOR THEIR ADVERTISING USING REAL MOTHERS & DAUGHTERS



Y POR ÚLTIMO UNA TIENDA PRECIOSA DE BISUTERÍA Y COMPLEMENTOS, LALA ITALIA, TODA BLANCA, SUELOS Y MOBILIARIO, EN EL QUE RESALTABAN MUCHO LAS PIEZAS PARA LUCIR ESTAS FIESTAS // AND AT LAST, LALA ITALIA STORE. A BEAUTIFUL STORE ALL PAINTED IN WHITE, FLOORS AND FURNITURE IN WHICH THERE IS A DISPLAY FOR THESE SPECIAL UPCOMING NIGHTS